Sufixos Japoneses

Alguém que está a ver este post já leu: A menina que roubava livros? Se sim, digam o que acharam. É que vai estrear um filme este ano e eu acho que gostaria de o ver, então queria que me dissessem o que achavam do livro. Adiante, hoje vim falar sobre sufixos japoneses, tal como: chanchii, senpai...


Anee-chan/ Onee-chan/ Nee-chan > Irmã mais nova;


Anee-san/ Onee-san/ Nee-san > Irmã mais velha;

Anii-chan/ Onni-chan/ Nii-chan > Irmão mais novo;


Anii-san/ Onii-san/ Nii-san > Irmão mais velho;


Aniki > Irmão mais velho, usado por yakuzas;


Bochan > Usado para crianças ricas. Geralmente utilizado pelo mordomo;


Chan > Por significar “ querido “, “ fofinho “, “ amável “ ou até mesmo “ frágil “ são muito usados em crianças ou em um modo carinhoso de se chamar meninas e meninos, mas sendo mais frequente entre meninas. Também é muito usado como tratamento carinhoso entre um casal;


Chi > Significa o mesmo que " chan ". Porém é utilizado somente em garotas, por ser muito antigo caiu em desuso;


Dono > Sendo mais formal que “ sama “. Normalmente, era usado para falar de guerreiros samurais, na época de Edo. Desde então é empregado para falar de guerreiros, mas é perfeitamente possível usar em pessoas comuns, se elas forem muito importantes. É mais utilizado por pessoas antigas;

Douhai > Adequado para corresponder companheiros de trabalho ou estudantes do mesmo nível ou que ingressou na escola ao mesmo tempo;


Han > Semelhante a “ san “.É um sufixo muito antigo que caiu em desuso. Atualmente raramente usa-se “ han “, em seu lugar se emprega “ san “. Contudo, em algumas regiões, como em Kyoto, é comum usarem o sufixo “ han”;


Hime > Mesmo sendo normalmente traduzido como princesa, pode referir-se a uma senhora de origem nobre;

Ichi ou Kazu > Ambos significam primeiro filho. São acrescentados no final dos nomes masculinos modernos como, por exemplo: Ryuichi e Masakazu;

Ji e Zo > Correspondem respectivamente o segundo e o terceiro filho. São acrescentados no final dos nomes masculinos modernos como, por exemplo: Eiji e Senzo;

Ko > Significa criança e é acrescentado no final dos nomes femininos modernos como, por exemplo: Haruko, Naoko e Yoko;

Kouhai > Empregado para se referir a calouros ou iniciantes em uma mesma atividade;

Kun > Usado em sinal de amizade e respeito, geralmente pelos jovens do sexo masculino, mas não fiquem surpresos se, de vez em quando, for usado em garotas. Também é utilizado para diferenciar pais e filhos que tenham o mesmo nome ou adultos que se conhecem desde a infância, ou então, que são muito próximos;

Mi > Significa beleza e é acrescentado no final dos nomes femininos modernos como, por exemplo: Harumi, Mayumi e Naomi; 
Nii-chan/ Nee-chan > Significa “ gatinho/ gatinha “. É frequentemente usado no sentido de paquera por pessoas desconhecidas;
Oba-san > Uma forma mais formal para chamar uma mulher mais velha de tia;

Oji-san > Uma forma mais formal para chamar um homem mais velho de tio;

Ojou-sama > Significa miss. É um tratamento dirigido a filha de uma família nobre;

Oka-san > Uma forma mais respeitável para se dirigir a mãe;

Oku-san > É um tratamento especial para mencionar a esposa de pessoas não muito íntimas;

Ota-san > Uma forma mais respeitável para se dirigir ao pai;

Ou > Quando acrescentada no final de uma palavra, significa rei ou mestre. É um tratamento dirigido ao filho de uma família nobre;

Sama > Utilizado em situações formais, em pessoas importantes ou quando se têm muito respeito por outrem. Além de ser aplicado a membros do governo, da realeza e até mesmo para deuses. Demonstra mais respeito que “ san “;
        
San > É equivalente a Senhor/ Senhora/ Senhorita. Empregado em sinal de educação, principalmente em pessoas que não se tenha uma certa ou intimidade ou em pessoas mais velhas;
                
Senpai > Usado para alguém mais velho e experiente. Frequentemente estudantes mais novos utilizam em sinal de respeito aos veteranos;
       
Sensei > Tem por significado “ aqueles que nasceram antes “, por esse motivo, têm mais conhecimentos e experiência em uma determinada área. Usado para professores, mestre e instrutores em geral;

Senshu > Significa esportista ou aquele que pratica esporte. Portanto, é empregado para falar de pessoas que praticam qualquer tipo de esporte;

Shi > Acrescentado ao sobrenome para indicar respeito. É mais utilizado em publicações ou pela imprensa. Às vezes é usado para mencionar estas pessoas, quando já morreram;

Tachi > Indica plural para coisas e pessoas. Mais usado para grupo de pessoas como, por exemplo: Anata= Você + Tachi= Anata Taichi= Vocês;

Zeki > É muito particular. Empregado para lutadores de sumo, principalmente os de elevada categoria;

Situações nas quais não é obrigatório o uso do sufixo:
Pessoas da mesma família;
Amigos muito íntimos;
Alguém com a idade inferior a sua;
Em documentos formais ( exceto cartas );

8 comentários:

  1. *uu* obrigado pelas dicas , é sempre bom saber uum pouco sobre cada língua
    Só preciso saber se vou lembrar de tudo ne? kk

    Geekegirlie.blogspot.com || G²

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ainda bem que ajudei ^^
      Quando eu me tornei otaku fiquei com medo de esquecer: ohayo, oyasumi, neko.... XD

      Excluir
  2. A Menina Que Roubava Livros eu já li, é o livro mais famoso de Markus Zusak, é muito legal, a história é meio triste, chorei um pouquinho, mas mesmo assim recomendo ele, eu também gostaria de ver o filme, tomara que seja bom igual o livro *uu*

    E bom saber sobre esses sufixos japoneses, gostei do post :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ârigatou pela opinião ^^ Talvez eu leia, agora tou a ler um livro de 1000 páginas, mas é de contos u.u

      Excluir
  3. Gostei muito da postagem, confesso que apenas algumas coisas eu não sabia e.e E eu não li não ;\ Mas, quero poder ler depois :3

    Kissus
    Aozora Namida

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ârigatou ^^ algumas? o.o
      Oh :c bem, mas parece ser bom livro, é o que Gaby disse ^-^

      Excluir
  4. Amei o post *---*
    Bem interessante Nês-chi >w<

    Eu nunca li o livro mas a Neko (uma amiga) tem o livro e parece-me que gostou muito de o ler :3
    Ela não é muito de ler livros prefere fics (eu estou a ler o Frei Luis de Sousa que é uma obra obrigatória, ela não saiu das primeiras cenas do primeiro ato, e o livro lê-se rápido, apesar de a segunda cena ser enorme --', *comecei agora mesmo a ler o livro xD*)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. *O* Ârigatou ^^

      xDDD bem eu não gosto de fazer coisas de ser obrigada, faz-me não gostar u.u

      Excluir

Que bom que vais comentar!!!! Só tena de seguir estas regras:

♥Podes pôr a url do teu blog, para o poder visitar.
♥Podes comentar com palavrões e xingar, mas não sairás vencedor
♥Dá-me a tua opinião para melhorar o blog- Podes fazer a diferença!

✖Pedidos de Parceria na própria página
✖Aviso de Tags aqui.
✖Pedidos na Ask